Sunday Morning Greek Blog

June 19, 2011

“I Am the Door of the Sheep”; “I Am the Good Shepherd” (John 10:7, 11)

Well, the summer solstice is just around the corner, and so is the end of my time reading through the Gospels. I read the first part of the crucifixion story this morning in John 19, and that has some interesting tidbits I may come back to:

  • Barabbas’s name is Aramaic for “Son of the Father,” or more colloquially, “Daddy’s Boy” (בַּר bar ‘son’ + אַבָּא abba ‘father, daddy’, perhaps with definite article); Jesus is the “Son of God [the Father]”: irony at its finest!
  • Three times, Pilate said he could find no charge against Jesus, and he seems to work tirelessly (and with concern for his own integrity) to try to release Jesus, even justifying his innocense to the Jewish leaders and the crowd, to no avail;
  • Jesus tries to ease Pilate’s worries about handing him over to be crucified by telling him, “The one who handed me over to you is guilty of a greater sin.” Note that Jesus cannot be accusing the God the Father here, but either Judas or the high priest.

But I digress from my intentions this morning. I want to tackle two more of the “I am” statements of Jesus found within a few verses of each other in chapter 10: “I am the Door of the Sheep” (v. 7) and “I am the good shepherd” (v. 11). The two statements are obviously closely related, but I will deal with each one separately, even though there will be some overlap.

“I Am the Door of the Sheep” (John 10:7)

I’m going to reproduce here my table (Table 1) from an earlier post that shows the connections between the seven “I am” statements of Jesus and the seven signs he performed, with today’s two statements highlighted: (2/13/2012: You can click the “I Am” statement to open the blog post for that statement.)

Table 1: Linking the “I Am” Statements with Jesus’ Miracles

“I Am” Statement

Sign/Miracle

John 6:35: I Am the Bread of Life John 6:1–15: Jesus Feeds the 5000+
John 8:12: I Am the Light of the World John 9:1–12: Jesus Heals a Man Born Blind
John 10:7: I Am the Door of the Sheep John 5:1–15: Healing of the Invalid at Bethesda [Sheep Gate]
*John 10:11: I Am the Good Shepherd John 6:16–24: Jesus Walks on Water
John 11:25: I Am the Resurrection and the Life John 11:38–44: Jesus Raises Lazarus from the Dead
*John 14:6: I Am the Way, the Truth, and the Life John 4:43–54: Healing of the Official’s Son
John 15:1: I Am the True Vine John 2:1–11: Water into Wine

One of the first connections to note out of the gate (pun intended) is that Jesus’ third sign is healing a man at the pool by the Sheep Gate (προβατικῇ probatikē, literally “of the sheep”; the feminine form is elliptical or shorthand because the word for “gate”, which is feminine, is not in the text there) in the walls of Jerusalem (John 5:1–15). This is the city gate through which the sheep entered when being brought to town for the market or the Temple. I will grant that Jesus’ statement, “I am the door of the sheep” (ἐγώ εἰμι ἡ θὑρα τῶν προβάτων egō eimi hē thura tōn probatōn) is more agrarian and rural than it is commercial and political, but the connection is significant nonetheless, because chapter 5 is the only time the Sheep Gate is mentioned in the Gospels. The Sheep Gate is mentioned three times in Nehemiah in connection with rebuilding the wall. It is probably not coincidence, then, that the high priest and his fellow priests had the responsibility to rebuild that section of the wall and rehang the gates (Nehemiah 3:1; cf. Hebrews 4:14, where Jesus is called our “great high priest”).

This “I am” statement has a connection to John 14:6 as well. In John 10:9, Jesus repeats the “I am” statement, this time without the sheep (“I am the door”), and the salvific connection is obvious (TNIV modified to reflect Greek word order): “Through me, whoever enters will be saved.” The phrase “through me” (διʼ ἐμοῦ di’ emou; the emphatic form of the pronoun is used) comes first in 10:9, even before the conjunction, which is a grammatical tool for emphasizing a phrase. The same phrase is found in John 14:6 (“no one comes to the Father except through me“) at the end. (Don’t ask me why, but Greek scholars say that an element of a Greek sentence can be emphasized at the beginning or the ending of a sentence; just one of those quirky things about Greek.) Here’s the beautiful part: normally you might think a prepositional phrase like “through me” should be common enough, right? Want to guess how many times it occurs in John? If you said “twice,” you are exactly right! Because it appears at the beginning of the phrase in 10:9 and at the end of the phrase in 14:6, I would say we have an inclusio here. Was it intentional by John? Perhaps not. Did God have a hand in ordering the text that way? I certainly think so.

Now if we have an inclusio, we need to look at the text in between and see what’s going on. Jesus does make his other statement about being a good shepherd two verses later in 10:11, but two other significant events are bracketed by the “through me” statements. The first is the resurrection of Lazarus from the dead and Jesus’ accompanying “I am the resurrection and the life” statement. More on that in a future post. The other significant event is the Last Supper, in which Jesus washes his disciples’ feet. In 13:8, Jesus makes another statement about his exclusivity as the Savior: after Peter objects to Jesus washing his feet, Jesus replies (my translation, emphasizing the present continuous aspect of the verbs), “Unless I am washing your feet, you are not having any part with me [μετʼ ἐμοῦ met’ emou].” This act of washing the feet is the act of a good shepherd who cares for his sheep, so we now turn to that “I am” statement.

“I Am the Good Shepherd” (John 10:11, 14)

In Table 1 above, I make a tentative link between “I am the good shepherd” (Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός egō eimi ho poimēn ho kalos) and Jesus walking on the water in John 6. Here’s the connection, but again, it is tentative: Only Matthew records that Jesus called Peter to walk on the water (14:28–31); perhaps John doesn’t record this because he doesn’t want to call attention to Peter’s lack of faith in that instance. The connection has its “degrees of separation,” but it’s more than just about feet and water.

Jesus had stayed behind when his disciples set out in the boat in John 6. But when he saw the disciples were having trouble managing the boat in the strong winds, Jesus left whatever shelter he had sought out and walked out onto the raging sea to get to those he loved. He was looking out for his sheep. This reminds of the parable of the wandering sheep in Matthew 18:10–14, only in the walking on the water pericope, the wilderness is the sea itself. I can imagine that even for the son of God, walking on the water was not the safest thing to do, let alone doing it in a storm, yet Jesus says in the latter part of John 10:11: “The good shepherd lays down his life for the sheep” (repeated in vv. 15, 17, 18).

The concept of the good shepherd has its roots in the Old Testament. King David, of course, was a shepherd himself, and Psalm 23 is a popular treatise on how the Lord shepherds us on a daily basis. Ezekiel 34 is an extended treatise on the bad shepherds of Israel, who had led the nation on the path of exile. A few relevant passages from Ezekiel make the connection between Jesus’ “I am the good shepherd” statement and Jesus’ walking on water even more pronounced (all excerpts from the TNIV):

For this is what the Sovereign Lord says: I myself will search for my sheep and look after them. As shepherds look after their scattered flocks when they are with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness (34:11–12).

As for you, my flock, this is what the Sovereign Lord says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats (34:17; note parallel to Matthew 25:32–33).

I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd. I the Lord will be their God, and my servant David will be prince among them. I the Lord have spoken (34:23–24).

They will live in safety, and no one will make them afraid…. Then they will know that I, the Lord their God, am with them and that they, the house of Israel, are my people, declares the Sovereign Lord. You are my sheep, the sheep of my pasture, and I am your God, declares the Sovereign Lord (34:28b, 30–31)

Live It Out

I find no shortage of irony that the one John called “The Lamb of God, who takes away the sin of the world!” (1:29b) is also the door (or gate) for the sheep and the good shepherd. Both of these statements emphasize Jesus’ compassion for his flock. He protects us from thieves and bandits who would rob us of our joy. He is a refuge for us in times of storm and disaster. And he is the only one through whom we can be saved and have the promise of eternal life.

In John 21:15, Jesus has an emotional exchange with Peter to restore him to service after his denial. Three times, Jesus asks Peter, “Do you love me?” Twice Jesus uses ἀγαπάω (agapaō) and once φιλέω (phileō), but Peter always responds with φιλέω. I don’t think much can made of the difference in the different words used for “love” as some have, but that’s not my point here. Jesus responds, “Feed my lambs” or “Feed my sheep.” Can we model the shepherding of the Savior? Some days it’s easier than others, but if Peter was forgiven for his triple-denial and went on to be instrumental in commencing the church, what great things can we do for God?

I had a stormy period this past month. Last month would have been my 19th anniversary with my (now ex-)wife, and I found myself craving the intimacy I once had with her. It was a struggle to get through that, but God, who is never unfaithful, continued to be faithful to me as I worked through my issues. I’ve come out on the other side now, but as much as I know I’m forgiven for the past, I still find that it haunts me at times. I need to trust that my shepherd is watching out for me in those times when I wander into the wilderness and know that as I “bleat” for his presence, protection, and love, he will hear me and come running to me to give me the only comfort that matters.

Peace!

Scott Stocking

June 12, 2011

“I Am the Way and the Truth and the Life” (John 14:6)

My reading schedule landed me in John 14 today, so I will go ahead and expound on Jesus’ sixth “I am” statement. I realize this is out of order, but I want to cover this while it is fresh in my mind.

More Connections with John 4

When Jesus says, “I am the way and the truth and the life” (John 14:6; ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή egō eimi hē hodos kai hē alētheia kai hē zōē), his disciples should not have been surprised by this. This is another statement where the life, ministry, and words of Jesus should have prepared the disciples to understand this claim. In my chart in the Bread of Life post, I made a tentative connection between this “I am” statement and the healing of the royal official’s son in Cana of Galilee (John 4:43–54). Jesus does tell the official that his son will live (ζάω zaō), but that is the only significant verbal connection that I could discern. However, if the whole context of chapter 4 is taken into consideration, then the connection becomes less tenuous. In his discussion about living water with the woman at the well, Jesus makes the statement “God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth” (4:24; TNIV, as for all Scripture quotations herein, unless I indicate otherwise). This thought certainly parallels Jesus’ follow-up statement in 14:6b: “No one comes to the Father except through me.” In 14:16–17, Jesus promises to give “the Spirit of truth.”

But the parallels between these two chapters don’t end there. After the Samaritan woman in chapter 4 brings her friends back to see Jesus and talk to him for two days, her Samaritan friends make this remarkable statement: “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world” (4:42; emphasis mine). The Samaritans, the people most hated by the Jews, know that Jesus is the Messiah! But look at the context in John 14 surrounding Jesus’ “I am” statement:

  • In verse 5, Thomas says, “We don’t know where you are going, so how can we know the way?”
  • In verse 7, Jesus says, “If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.”
  • In verse 9, Jesus responds to Philip’s request, “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time?”
  • In verse 10, Jesus continues: “Don’t you believe that I am in the Father, and the Father is in me?”

His disciples still don’t get it! I think they had warmed up to the idea that Jesus is the Messiah by this time, but they still don’t seem to understand the implications of it all. Some of the disciples did come to this realization before the Last Supper (see Peter’s response to Jesus in Matthew 16:16, for example), but most Gospel accounts reveal that the disciples don’t come to a full realization of Jesus’ power and authority until after his death and resurrection.

“Where I Am Going…”

In chapter 6, after the discussion surrounding Jesus’ “I am the bread of life” statement, and especially after he has spoken about eating his flesh and drinking his blood, several of his early disciples desert him, because they don’t understand what he is saying. Jesus makes a statement in verse 62 that is the precursor to his “I am the way and the truth and the life” statement, especially the part about being “the way.” Jesus says, “What if you see the Son of Man ascend to where he was before?” (Recall that in 1:51, Jesus alluded to Jacob’s dream in Genesis 28:12 when he said, “Very truly I tell you, you will see ‘heaven open, and the angels of God ascending and descending on’ the Son of Man.”) In 7:34, then, we have the first of several statements of Jesus recorded by John, where Jesus says (my translation), “Where I am, you are not able to come” (ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν hopou eimi egō hymeis ou dunasthe elthein; 30 of the 82 occurrences of ὅπου hopou, ‘where’ in the NT are found in John’s Gospel). In 8:21, Jesus changes verbs: “Where I am going, you are not able to come.” But in 12:26, Jesus turns this to the positive with a condition: “If anyone would serve me, he must follow me, and where I am there also my servant will be.”

In chapter 13, Jesus returns to the negative, but not without some hope: in vs. 33 he repeats his words of 8:21, but then in 13:36, Jesus opens the door a bit (my translation): “Where I am going, you are not now able to follow me, but you will follow me later.” In 14:3–4, Jesus returns to a positive statement: “If I go and prepare a place for you, I am coming back again (note present tense) and I will receive you (note future tense) to myself, in order that where I am you may also be. And where I [myself] am going, you know the way.” In Jesus’ prayer in John 17, we find the last of these types of statements (my translation): “Father, I desire the ones you have given to me, in order that where I am they also may be with me.” In his final earthly prayer, Jesus expresses his longing that his disciples, the twelve men closest to him on earth (and yes, I think he included Judas Iscariot in that group), be with him both in his final struggle on earth and in his glorious eternal kingdom with the Father.

That desire extends to all who come after the disciples as well. Jesus longs for each of us to be with him in eternity, because he shed his own blood for our salvation. That’s how much he loved us. That’s how much he desires us, because he knew there could be no other way by which men and women could come to him.

“The One Who Sent Me”

Related to the discussion of where Jesus is going is the recurring theme of “the one who sent me.” Of the 27 times John uses the participle for πέμπω (pempō ‘I send’; the participle form used as a noun is translated as “the one who sends” [present tense] or “the one who sent” [aorist/past tense]), 24 of them in are attributed to Jesus, referring to the Father who sent him; one of the key passages where this connection is made is 8:14–18: In verse 14, Jesus says (TNIV): “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going.” Then in verse 18, Jesus closes his argument with, “I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me.”

Peace!

PS: One of my favorite Rich Mullins songs is “Where I Am, There You May Also Be,” released posthumously on his “Jesus Record.” Here is a link to the Ragamuffin Band performing the song live in Nashville in 2002. I hope you enjoy it as much as I do.

June 11, 2011

“I Am the Light of the World” (John 8:12)

 I used the last part of this for our Christmas Eve 2024 service at Mount View Presbyterian Church. The audio recording is below.

What does a primitive tent have to do with Jesus being the light of the world? Read on and find out!

Jesus at the Feast of Tabernacles (John 7)

Before diving into Jesus’ statement, “I am the light of the world,” some background information is crucial to understand both the context of the statement and the connection to other “I am” statements and some of Jesus’ seven signs that John records. In this case, John 7 provides the setting for Jesus’ statement. Seven times in chapter 7, John mentions the “Feast” (or “Festival” in some translations), referring to the Feast of Tabernacles or Feast of Booths (7:2; ἡ ἑορτὴ… ἡ σκηνοπηγία hē heortē… hē skēnopēgia /hay heh-or-TAY hay skay-nȯ-pay-GEE-ah/ [g as in girl]). This feast originated in the days of Israel’s wilderness wanderings before entering the Promised Land (Leviticus 23:33–44; חַ֥ג הַסֻּכּ֖וֹת hăg hăssǔkkōth /hag hass-sook-KOATH/, ‘Feast of Tabernacles’ or ‘Succoth’), when the Israelites had to live in temporary shelters to remember their desert sojourn. Deuteronomy 16:16 says that the Feast of Tabernacles is one of the three feasts at which all Israelite males must present themselves every year.

There is no definitive mention of the festival after Deuteronomy until the time of Ezra and Nehemiah, when the Israelites returned from exile. In Ezra 3, Joshua and Zerubbabel rebuild the altar, begin offering sacrifices, and command that the Feast of Tabernacles be restored once again, all eight days of it. In Nehemiah, the celebration of the Feast is reinforced when, as Ezra was reading the law (Nehemiah 8), the people hear the instructions for the Feast and waste no time building booths wherever they could find a spot: on their roofs, in the Temple courts, and especially by the Water Gate. The law of God was read during the eight days of the Feast in Nehemiah, and the text said the people celebrated it as none had since the days of Joshua, son of Nun, when the Israelites had entered the Promised Land some 800 years earlier.

The fact that the people dwelt near the Water Gate is significant, and provides continuity with and a connection to the first “I am” statement and its connection to Jesus’ “living water” statement in John 4. According to Craig Keener, in the section on John 7 in his IVP Bible Background Commentary: New Testament, one of the rituals of the Feast, at least as it had developed in Jesus’ day, was for the priest to take water from the Pool of Siloam and pour it out at the base of the altar each day of the feast. Two of the Scripture passages that had become important for the Feast were Zechariah 14 and Ezekiel 47. Consider Ezekiel 47 first, where a river of life flows out of Ezekiel’s temple (one that has never been constructed in history as far as we know, if the dimensions are to be taken literally) toward the Dead Sea, thus transforming it into a fresh-water lake teeming with life. Add to that Zechariah 14:8 (TNIV), which says: “On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it east to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter,” and one understands the significance of pouring out the water at the base of the altar. Finally, Zechariah 14:16–19 speaks of the Israelites once again celebrating the Feast of Tabernacles (three mentions).

It is important here to note the connection with John 4: Jesus gets into a discussion with a Samaritan woman about the appropriate place to worship. Jesus says he is the living water. In other words, Jesus is the river flowing from Ezekiel’s yet-to-be-built temple! Jesus makes the claim that it is only through him that God can be worshiped (perhaps looking forward to another “I am” statement in John 14:6), and the geographical location doesn’t matter. In the Bread of Life post, I made the connection between John 4 and 6, so we have the beginning of some insight into John’s organizational scheme (I told you I was working these things out as I go along!).

Another interesting feature of John 7 is that Jesus initially tells his disciples to go to the feast without him, and they do. But Jesus is not far behind. He already knows the Jewish leaders are out to kill him, so he’s trying to be low key, but there is nothing low key about Jesus. He always attracts a crowd. John even makes a point of saying that the crowd was expecting him to be there. Jesus shows up in the middle of Feast week and begins teaching in the Temple. John 7:37–38 is a key passage here, and I use Keener’s suggested translation: “On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, ‘If anyone thirsts, let this one come to me; and let whoever believes in me drink.‘” (Because the ancient manuscripts did not have any original punctuation, this is an acceptable means of exegeting a passage.) Jesus once again calls attention to himself, this time to a huge crowd, as the living water. Those who drink of him will never thirst again.

Jesus, the Light of the World (John 8:12)

But there is one more feature of the “last and greatest day of the Feast” that relates directly to Jesus’ “I am the light of the world” (Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου egō eimi to phōs tou kosmou) declaration in 8:12. On that last night, the entire city was lit up with torches. Streets, houses, temples, market places, and even the walls of the city were not exempt from being lit up brightly. What is problematic for biblical scholars at this point is the debated insertion of the story of the woman caught in adultery in John 7:53–8:11. (What is interesting about this insertion is that Zechariah 14:4 says that God will stand on the Mount of Olives and fight for Jerusalem, while the spurious passage in John 7:53 says that Jesus spent the night on the Mount of Olives before returning to the Temple the next morning. Something else to make me go “hmm”.) If 7:53–8:11 is not original to John (and what I am about to say here makes me think it is not), then Jesus’ statement “I am the light of the world” is a direct reference to this lighting ritual of the Feast of Tabernacles.

The moniker “light of the world” was not unique to Jesus. Keener says that it was applied to the law, the patriarchs, Israel, Jerusalem, famous rabbis, and, of course, the Messiah. But for Jesus himself to declare “I am the light of the world” was a bold statement indeed (see the Pharisees’ reaction in 8:13 and Jesus’ response in the following verses). But John has been setting his readers up for this from the very first chapter. Six times in John 1:1–14 and five times in 3:19–21, John describes Jesus as the light (φως phōs) that has come into the world and shattered the darkness. I wrote previously about the connection to Isaiah 9 in my Honoring Galilee post, that Jesus was the light to those walking in darkness. What is even more fascinating is that in chapter 12, the last chapter before Jesus’ passion begins in earnest with the Last Supper, the word for light appears another six times, forming an obvious inclusio with chapter 1 and leaving the reader no doubt that Jesus is in fact the light of the world sent from the Father himself.

But Jesus is not satisfied to draw on the imagery of the Feast for his own testimony. The rest of chapter 8 records a debate about who Jesus is and about whose children the unbelievers are. So if the Feast imagery and the light inclusio still isn’t enough, Jesus puts the pièce de résistance on the whole event in chapter 9: he heals a man born blind. [Added 6/19/2011: Note especially Jesus’ words in John 9:5: “While I am in the world, I am the light of the world,” just before the man receives his sight.] He proves for all eternity (at least for those smart enough and willing enough to believe it) that he is the light of the world because he gives the ability to see light to someone who’s never had a visual sensation of it. And if you thought the Pharisees were fussing in chapter 8, you should see their attempts to twist this spectacular sign into a work of the devil. But Jesus puts them in their place at the end of chapter 9: “For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind.” Jesus has the power to give and take light, both natural light and spiritual light. He truly is the light of the world.

The Practical Side of Being Children of Light

Paul and John both spent a considerable amount of time in Ephesus, and as I have alluded to before, Ephesians seems to have some traces of a Johannine influence. In no place is that more apparent than Ephesians 5:8ff. Not only does Paul tell us to “live as children of light,” but he also exhorts us to expose “the fruitless deeds of darkness.” As such, we have an active role in living as Christ-followers, and we also have an obligation to be proactive in turning the tide of evil. There is nothing passive about walking in the light of Christ! We could not navigate through the evils of this world without the light of Christ, and that is why he gives himself to us as light.

One final note: I think the light God created in Genesis 1:3–5 is something more than a concept. We know that the light of those verses can’t come from anything physical, because the sun, moon, and stars had not yet been created. Could it be that when Jesus says, “I am the light of the world,” he is also referring to himself as that first and primary “unmade creation” of God? Obviously, I don’t think Jesus was created or made in the same way everything else was created or made, and the Genesis text doesn’t say God “made” the light. He simply said, “Let there be light”; it is a recognition of what already exists (note that the existence of water is assumed; it is not created or made either, or at least, we are not told directly it is created or made). Light and water, two of the “unmades” of creation and two of the foundations of life, and Jesus calls himself the light of the world and living water. Boy, I’m really hmming now!

Peace!

Scott Stocking

June 6, 2011

“I Am the Bread of Life” (John 6:35)

As I was reflecting on the seven “I am” statements today on a round trip to Lincoln, Nebraska, to have lunch with my family, I recalled something from very early in my seminary days about another set of “sevens” in John. I was contemplating how I would put each of the “I am” statements in their respective contexts when I remembered that John also records seven specific miracles of Jesus throughout his Gospel. These are the things that make me go “Hmm,” and when something makes me say that, you can bet I will not sit still long hmming about it. Could all seven “I am” statements be tied to the seven signs? One cannot doubt, for example, that Jesus’ statement “I am the resurrection and the life” in John 11:25 ties in directly with Jesus’ last and greatest sign, raising Lazarus from the dead. However, not all of them fit in that nicely.

I did discern a distinct connection between the first sign (2:1–11, turning water into wine) and the final “I am” statement (15:1, “I am the true vine”). In biblical studies, when an idea, phrase, or word is found at the beginning and end of a section of Scripture (regardless of the length of the section), such a feature is called an inclusio. Inclusios usually reveal something important about the theme of a section or book and should not be ignored. I had really hoped to find a chiastic pattern (ABC… C′B′A′) of statements and signs, but it was not to be. However, I can safely say that John does seem to have some sort of scheme in mind, but I may not discern it fully until after I’ve done some leg work on these blog posts. (The connection between John 4:43–54 and John 14:6 may be simply that it is “an inclusio within an inclusio.”

With that in mind, I put together a short table of how I think the “I am” statements tie in with the signs. I find obvious connections with five pairs, but two of the connections are admittedly tentative, and I indicate as such with an asterisk (*) in front of the respective verses. I will use Table 1 as a starting point for placing the “I am” statements in their historical, cultural, and literary contexts. (2/13/2012: You can click the “I Am” statement to open the blog post on that statement.)

Table 1: Linking the “I Am” Statements with Jesus’ Miracles

“I Am” Statement

Sign/Miracle

John 6:35: I Am the Bread of Life John 6:1–15: Jesus Feeds the 5000+
John 8:12: I Am the Light of the World John 9:1–12: Jesus Heals a Man Born Blind
John 10:7: I Am the Door of the Sheep John 5:1–15: Healing of the Invalid at Bethesda [Sheep Gate]
*John 10:11: I Am the Good Shepherd John 6:16–24: Jesus Walks on Water
John 11:25: I Am the Resurrection and the Life John 11:38–44: Jesus Raises Lazarus from the Dead
*John 14:6: I Am the Way, the Truth, and the Life John 4:43–54: Healing of the Official’s Son
John 15:1: I Am the True Vine John 2:1–11: Water into Wine

Jesus’ first “I am” statement comes in the midst of his teaching that he himself is the bread of life (John 6:22–59). This comes at the end of the same chapter in which he has fed a crowd of 5000 men plus the women and children with five loaves of bread and two fish, and his teaching forms an inclusio with this fourth sign around Jesus’ fifth sign, walking on water.

I have written elsewhere on the feeding of the 5000, so I won’t go into all that again, except to say that John introduces the event (6:2) by saying the people had seen him do “signs” (σημεῖον sēmeion /say MAY on/ ‘miracle’, ‘sign’), most recently the healing of the man at the Sheep Gate (Bethesda/Bethzatha/Bethsaida) pool. At the end of the event (6:14), John calls the feeding of the 5000 a “sign” as well. None of the other Gospel authors call the miraculous feeding events “signs” in their accounts. However, after the accounts of the feeding of the 4000 (Matthew 15:32–39; Mark 8:1–10), the Gospel authors have the story of the Pharisees demanding a sign from Jesus. You have got to love those Pharisees; twice Jesus feeds some 20,000 people with a few loaves of bread and some fish, and they still want a sign!

Now let us fast-forward to 6:22–59, where we find the “I am” statements. Twice in that pericope, John uses the word σημεῖον (vv. 26, 30, so four times total in chapter 6). In v. 26, Jesus tells his followers that they’re not hanging around because he is a miracle worker, but because he met their physical needs. In v. 30, the crowd becomes the Pharisees of the Matthew and Mark accounts after the feeding of the 4000: they ask for another sign. Never mind that Jesus has already done five signs at this point: walking on water and turning water into wine just isn’t enough for them. Could it be that the crowd is saying (see v. 31): “Big deal. Moses and the Israelites ate manna every day. What’s feeding 5000 people once compared to that?” Jesus sets them straight, though, telling them that God was the one who provided the manna, and God will give the true bread from heaven.

Before I get to the first version of the “I am” statement, I must point out the parallels between chapters 4 and 6. Even though in chapter 4 Jesus never does a miraculous “sign,” save for his word of knowledge about the woman’s marital status and never says “I am the living water,” the stories have some uncanny similarities (see Table 2 below). I could spend two or three blog posts just talking about these comparisons, but in some respects they speak for themselves. Besides, I want to get to the heart of the matter.

Table 2: Comparison of John 4 and 6

John 4: Woman at the Well; “Living Water”

John 6: Feeding 5000+; “I Am the Bread of Life”

“Will you give me a drink?” v. 7 “Where will we buy bread?” v. 5
“You have nothing to draw with and the well is deep.” v. 11 “It would take almost a year’s wages to buy enough bread for each one to have a bite.” v. 7
“Are you greater than our father Jacob, who gave us this well?” v. 12 “Our ancestors at the manna in the wilderness…. ‘He gave them bread from heaven to eat.'” v. 30
“Everyone who drinks this water will be thirsty again. Those who drink the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.” v. 14 “Do not work for food that spoils, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man will give you.” v. 27
“It is my Father who gives you the true bread from heaven. For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world.” vv. 32b–33
“Sir, give me this water so that I won’t get thirsty and have to keep coming here to draw water.” v. 15 “Sir,” they said, “always give us this bread.” v. 34
“Whoever believes in me will never be thirsty.” v. 36
“My food is to do the will of him who sent me and to finish his work.” v. 34 “What must we do to do the works God requires?”
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” vv. 28–29

In John 6:35, we have the first of four “I am the bread” statements: “I am the bread of life” (Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς egō eimi ho artos tēs zōēs). Jesus ties this in with both chapter 4 and 6 with his follow-up statement about never being hungry or thirsty again. He also picks up on the statement of the crowd and the quotes from Exodus 16:4 and Psalm 78:24–25 and speaks of himself as the one who has come down from heaven. (This may also inform the translation of John 3:3; Jesus is not saying “born again,” but “born from above.”) Verse 41 is interesting, because John seems to put words in Jesus’ mouth, but that is not the case. John is just letting us in on how the crowd interpreted Jesus’ first “I am” saying: “I am the bread that came down from heaven” (Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ egō eimi ho artos ho katabas ek tou ouranou). Jesus is the true manna from heaven, only this manna has a real name (the Hebrew word for manna is made up of an interrogative prefix and a suffix that together mean “What is it?” so it doesn’t even have a real word base).

Jesus repeats his initial “I am” statement in v. 48 and again ties it in with discussion about the manna. In v. 51, however, his final statement is slightly different, but different enough that it eliminates any doubt about a connection to chapter 4. “I am the living bread” (ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζῶν ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβάς egō eimi ho artos ho zōn ho ek tou ouranou katabas) brings together his first two statements, but instead of using the genitive phrase “of life” (τῆς ζωῆς), he uses the participle (ὁ ζῶν), which puts emphasis on the fact that he is living now and will be living when he “raises them up in the last day” (vv. 39, 40, 44).

As if all this information isn’t enough to blow you away (I feel like I’m writing a term paper here, and I’ve still got six more statements to go!), Jesus takes the whole metaphor a step further and starts equating his flesh with the bread! Jesus here prophesies that he will give his flesh for the life of the world, and anyone who eats his flesh “will live forever” (6:51, 58; ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα zēsei eis ton aiōna). Although this is presumably where the Catholics get the major theological underpinnings for transubstantiation, keep in mind that when Jesus breaks the bread at the last supper, he is specifically referring to the unleavened Passover bread and what that represented: deliverance from the enemies of God and his people. When Jesus says, “This is my body,” he is really saying, “This is how I’m going to deliver you.” When he says “This cup is the new covenant in my blood,” he is saying “And this is how I am going to pay for that deliverance.”

Now I don’t want to brush off transubstantiation too quickly. I believe there is a power in immersion (baptism) that is greater than the water in the baptistery. In the same way, I think there is more power in the little piece of bread and small cup of juice that we pass each week that surpasses the flour and grapes used to make those elements. In immersion, we come into contact with the death, burial, and resurrection of Christ. In communion, or the Lord’s Table, we come into contact with the living bread, who was sacrificed on a cross for our sins. I truly believe that communion brings us into the very presence of Christ, because he is the one who invites us to the table, and he is there in person waiting for us to come. Maybe that makes me a consubstantiationist!

At this point I might usually say “finally,” because I’m getting ready to wrap this up, but I don’t feel like I’ve even scratched the surface in some respects, so there’s no “finally” about it. Twelve times (there’s that number twelve again!) in chapters 4 through 6, we find the phrase “eternal life” or “into eternity.” We have eternal life, and it begins the moment we believe! Just as drinking the living water of chapter 4 will cause us never to thirst again, so will partaking of the living bread of chapter 6 cause us never to go hungry again. John 6:39 reveals the comfort in all of this: “And this is the will of him who went me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day.” We could walk away of our own accord (Jesus doesn’t “lose” us if we decide to lose ourselves), but why would we want to? “To whom can we go, Lord? You have the words of life!”

A big helping of peace to all of you! Go and feast on the Word of God!

Scott Stocking

June 5, 2011

The “I Am” Statements of Jesus

These last two weeks have been challenging to say the least. I have moved into an apartment, and my body is stiff and sore from carrying my stuff up two flights of stairs several times a day. I went to Illinois last weekend to see my kids—we had a great time in Chicago attending a damp but entertaining Kane County Cougars baseball game (single A team for the Royals), then waited two hours in a thunderstorm to get into Shedd Aquarium the next morning. We were wetter than the aquatic creatures by the time we got in there. I am also in the process of switching second jobs, which has taken considerably more time than I anticipated. And as I have come to the heart of John’s gospel with the seven “I am” statements of Jesus, Satan has ramped up his attacks on me, and some days, I have been too tired to think spiritually enough to resist. But I praise God that he has strengthened me in the past few days, and I’m feeling a renewed vigor and resolve to press forward.

Overview of “I Am” Statements in John

Some of you may already know that Jesus makes seven key “I am” statements about himself in John’s gospel. They usually take the form “Ἐγω εἰμι [predicate nominative case definite article and noun] [(genitive case definite article and noun translated “of X”) or (predicate nominative case definite article with adjective) or, in the absence of the latter two, (one or more additional nominative case noun descriptions]. (Nominative case is the “subject” case in Greek; predicate nominative means it comes after the “to be” verb; genitive case implies possession or source.) In some cases, the “I am” statements are repeated in various forms. Jesus makes other “I am” or “I am not” statements in John’s gospel that I will address below, but to begin, here are the seven main “I am” statements of Jesus, giving the first occurrence of each if there are multiple similar statements (taken from Nestle-Aland Greek NT, 27th edition, with McReynold’s Interlinear):

John 6:35

Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς

egō eimi ho artos tēs zōēs

I am the bread of the life

(see also 6:41, 48, 51)

John 8:12

Ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου

egō eimi to phōs tou kosmou

I am the light of the world

John 10:7

Ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων

egō eimi hē thyra tōn probatōn

I am the door of the sheep

(see also 10:9)

John 10:11

Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός

Egō eimi ho poimēn ho kalos

I am the shepherd the good (= “the good shepherd”)

(see also John 10:14)

John 11:25

Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή

egō eimi hē anastasis kai hē zōē

I am the standing up (= “resurrection”) and the life

John 14:6

ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή

egō eimi hē hodos kai hē alētheia kai hē zōē

I am the way and the truth and the life

John 15:1

Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινὴ

Egō eimi hē ampelos hē alēthinē

I am the vine the true (= “the true vine”)

(see also John 15:5).

Background

I need to mention one bit of grammatical background here: Greek verbs are “parsed” (that is, their spelling changes) depending on the “person” and “number” of the subject of the verb. As such, if the subject of the verb is a simple pronoun (first person: I, we; second person: you, y’all; third person: he, she, it, they), then Greek does not typically require an actual pronoun to accompany the verb. The subject is implied by the way the verb is spelled. So if I wanted to say “I am a sinner” in Greek, I would render it Εἰμί ἁμάρτωλος. When a pronoun is used as the subject of the verb, then it is considered emphatic. So if I said Ἐγώ εἰμί ἁμάρτωλος, I would be saying in effect, “I myself am a sinner.” So the fact that Jesus uses ἐγώ here means that he is calling attention to himself in a special way. He is not just saying, “I am hungry” or “I am thirsty.” He is making people sit up and take notice about who he really is.

The most obvious significance of Jesus making these “I am” statements is the direct connection to Exodus 3:14, where God reveals his name to Moses. In Hebrew, that name is usually rendered יְהוָ֞ה (yəh WAH, or commonly rendered in English as Yahweh /YAH way/, with the vowels corresponding to the Hebrew word for Lord, adonai, which Jews often spoke in its place because speaking the actual name Yahweh is considered taboo to them; NOTE: “Jehovah” is not a proper Hebrew or English rendering of this word). The Septuagint (LXX = Koine Greek translation of the OT) uses Ἐγω εἰμι to translate the Hebrew in Exodus 3:14, but whenever the Tetragrammaton (fancy name for the four Hebrew letters of Yahweh) appears in Hebrew, the LXX usually translates it κύριος (kyrios /KOO ree oss/ ‘lord’). In English texts, the name is printed with an initial full capital and small caps: LORD. All this background is necessary to understand that when Jesus says “I am” in these contexts, he is making theological truth claims about his very nature.

The Other “I Am” Statements

John’s gospel has ten “I am” statements apart from the ones mentioned above that usually serve as identifiers (“I am he”) in response to a question (e.g., 4:26) or that say something about his purpose or person (e.g., 13:19). The most significant of these, and one that could arguably be added to the seven statements above, is John 8:58: “Before Abraham was, I am.

John also records six “Where I am” statements of Jesus. They either say something to the effect that “Where I am, you cannot come” (7:34), but later change to a promise (14:3; “That where I am you may also be”) and a prayer (17:24). Four additional times, Jesus indicates where he is and is not from: “I am from above, I am not of this world” (8:23). He repeats the last half of that in 17:14, 16.

Conclusion and a Promise

As is usually the case, time has passed by quickly here and I am not able to start unpacking the “I am” statements this morning. However, in the days and weeks to come, I will dedicate subsequent posts to unpacking each of these “I am” statements as time allows. These statements are so crucial to John’s Christology, and they always come at the appropriate point in the text to make the greatest impact on the conscientious reader. Have a great Sunday morning in worship, and have a great week to come. Rest in the promise of Jesus from Matthew 28:20: “I am with you always.”

Peace!

Scott Stocking

This post was updated 11/8/2011 to add hyperlinks to the “I Am” Scriptures for the respective blog posts on those Scriptures.

March 20, 2011

“Why Have You Forsaken Me?” (Mark 15:34 par. Psalm 22:1)

Filed under: Biblical Studies,Christology,Greek,Mark Gospel of,Old Testament,Psalms — Scott Stocking @ 8:40 am

In Mark 15:34 (parallel Matthew 27:46), Jesus cries out from the cross, “My God, my God, why have you forsaken me?” (the Aramaic version is given in the text: ʾEloi, ʾEloi, lama sabachthani; Hebrew:אֵלִ֣י אֵ֭לִי לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי
ʾEliy, ʾEliy, lamah ʿăzăbtāniy; Greek: Ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με; ho theos mou ho theos mou, eis ti enkatelipes me?). Jesus is quoting Psalm 22:1 [22:2 MT, LXX] here, but is he quoting it in utter despair? Having just finished reading The Screwtape Letters, I learned again that despair is probably the worst sin with which Satan can tempt us. But we know Jesus did not give into sin, not even the sin of despair. So why does he quote it on the cross, in the hour of his greatest pain?

If you read all of Psalm 22, you will find many parallels to the negative and agonizing aspects of the crucifixion event. In 22:7, we see the mocking (Mark 15:20, 31), insulting (ὀνειδίζω oneidizō; Hebrew is literally: ‘open wide their lips’; Mark 15:29, 32), and shaking of heads (Mark 15:29). In Psalm 22:15, David prophesies, “My mouth is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth.” Jesus sums that up in John 19:28 (the only one to record this) when he says “I am thirsty.” Psalm 22:16 is explicit: “They pierce my hands and my feet” (although there is a variant reading here; see TNIV footnote). The casting of lots to divide Christ’s clothes (Psalm 22:18) is referenced by all four Gospel writers (Mark 15:24, Matthew 27:35, Luke 23:34, John 19:23–24). Psalm 22:24 hints at Isaiah’s suffering servant, especially Isaiah 53. The final verse of Psalm 22 (v. 31) has the declaration, “He has done it!” That sounds very much like John 19:30: “It is finished.”

My point in citing all these is that Jesus quotes Psalm 22:1 not because he is in despair, but because he wants to call attention to the entire Psalm. (Matthew does something similar when he quotes Isaiah 7:14 about the virgin being with child; he is bringing to his readers’ attention the whole prophetic, messianic narrative of Isaiah 7–12.) Psalm 22 is also filled with great hope. It has many positive statements in it that would have served to encourage and strengthen Christ in his final moments on the cross: vv. 4–5 speak of deliverance and salvation; vv. 9–10 speak of God’s closeness throughout life; vv. 11 and 19–20 are pleas for God to stay near and bring rescue in times of trouble; vv. 22–31 look forward to the proclamation of the Gospel message.

Christ gave it all for our salvation. Even when we think we have it bad, look at the example of Christ on the cross, who, in the face of death, did not consider himself forsaken, but held on to the promise of help and deliverance of Psalm 22.

Other Tidbits from the Crucifixion Stories

As I was checking parallel Gospel accounts, I happened to notice in John 19:23 that Jesus’ undergarment was woven in one piece, “from top to bottom,” so the soldiers did not want to tear (σχίζω schizō) this as they did the rest of his clothes. Similar language is used when the curtain of the temple is torn (σχίζω
again) “from top to bottom,” although Mark and John use different words for “bottom.”

Mark records in 15:47 that Mary Magdalene and Mary the mother of Joses both saw the tomb where Jesus had been placed by Joseph of Arimathea. This is an important apologetic element, as “every testimony is established by two or three witnesses.” Someone had to have seen where Jesus was placed to know the tomb had indeed been miraculously vacated.

One more thing (not “finally,” because there is so much more I could say): I find it interesting that when the soldiers mock Jesus before taking him to Golgotha, they beat him on the head (Mark 15:19) with a reed (καλάμος kalamos). In 15:36, the same word is used of the stick on which they place the sponge to offer Jesus one last drink. Is it possible that was the same stick or reed? Things that make you go “hmm.”

Peace!

February 21, 2011

Mark 1: More on “For the Forgiveness of Sins”

February 20, 2011

 It seems odd that just a little more than 1/8th of the year is already gone, but I only just finished the first book of the NT. In fact, according to my reading plan, I will be in the Gospels until almost the end of June, and then I won’t be done with Acts until the middle of August. Some of you have sent some special requests, and I will address those as I’m able. School kicks into full gear this week for me. I’m teaching two online classes now, followed by one online class after that.

 (Just in case you missed it, I had a bonus blog entry last Thursday on the “sleeping saints.” Please check it out when you have time.)

 I spent the last two days poring over Mark 1. One of the first things I noticed is how, when Mark begins the story with Jesus’ immersion by John the Immersing One ([ὁ] βαπτίζων, ho baptizōn, a participle verb form), he (through divine inspiration???) uses some of the very language that Matthew used at the end of his story with Jesus.

 Last week’s entry highlighted the phrase εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν (eis aphesin hamartiōn ‘into the forgiveness of sins’) and its use in both Matthew 26:28 in connection with the blood of Jesus and Acts 2:38 in connection with repenting and being immersed. Peter did not pull that connection out of his exegetical magic hat.

 Mark 1:4 uses the same phrase in connection with John’s immersion ministry. Mark says that John was “preaching an immersion of repentance for the forgiveness of sins.” In the next verse, Mark says that people were coming to John to be immersed in the Jordan “confessing their sins.” Then in verse 8, Mark makes a statement that has been one of the sources of the debate surrounding the efficacy and signification of immersion. John the Immersing One says, “I am immersing you in water, but he [Jesus] will immerse you in the Holy Spirit.”

I use the word “but” there, because that is how most English translations render it. But this “but” (δε de in Greek) is considered to be a “weak” conjunction. It is not as powerful as καί (kai ‘and’, ‘also’), but when it can be used as a disjunctive, it is not as powerful as ἀλλά (alla ‘but’). The latter usually indicates a complete or emphatic break. But δε is often used to connect actions that happen in sequence. The primary example of this is Matthew’s use of  δε in his opening genealogy: “Abraham was the father of Isaac; then Isaac was the father of Jacob” and so on.

So when Mark records John using δε with respect to the signification of how Jesus will “immerse” us, he is not saying that his own “baptism of repentance” will be null and void once Jesus starts immersing. In some respects, John could be making a play on words here. But John (and Mark) could also be looking forward to Acts 2:38. (We shouldn’t ignore the fact that Peter and Mark were close companions in the early days of the church, so there is most likely some of that influence represented here, but Luke’s objectivity in Acts makes any possibility of collusion for Mark to redact John’s words to support Peter’s message or to match Matthew’s wording unlikely.)

The bottom-line translation or interpretation here is this: John says, “I am immersing you in water, then he [Jesus, when he immerses you] will immerse you in the Holy Spirit.” John 4:1–2 indicates that Jesus’ disciples continued John’s immersion ministry, although Jesus himself apparently never immersed anyone in water. Additionally, John indicates later in his Gospel that Jesus will send the Holy Spirit after his death, so Mark’s words indeed do look forward to Peter’s declaration in Acts 2:38.

Other notes on Mark 1.

The word εὐθὺς (euthys ‘immediately’) occurs 11 times in chapter 1 and 41 times in the entire Gospel. One of the early lessons I learned in seminary was the urgency with which Mark presented the good news: Jesus couldn’t wait to get the word out.

Jesus casts out (ἐκβαλλω ekballō) many demons in Mark 1. But what I found interesting is that this same word describes what the Holy Spirit did to Jesus when he “sent him out” into the wilderness to be tempted (vs. 12). Mark also uses that word later in the chapter when Jesus “sent away” the cleansed leper and warned him not to speak. The point is that the word has diverse usage: it’s not only used to cast off evil things or entities. But it is a little stronger than simply using the more common words for “come” or “go.”

One last point regarding the cleansing of the leper: it is significant, I think, that the word for “cleanse” (καθαρίζω katharizō) is used rather than the word for “heal” (θεραπεύω therapeuō) in Mark 1:40-45. Healing would have only involved the physical or even emotional scars or wounds. But cleansing took healing to a whole new level. Jesus not only healed the leper, but he made the leper socially acceptable by removing the stigma of his uncleanness. (See Leviticus 14:1–32 where Moses describes the procedure for making an offering for being cleansed of leprosy.)

As we go about our respective ministries, may we offer that same cleansing and acceptance to those who need the restorative power of the good news of Jesus.

« Previous Page

Website Powered by WordPress.com.